You Are Here: Home » Articles posted by Uygur Akademisi (Page 78)
Uygur Akademisi

Number of Entries : 1220

Uygurca Altun Yaruk’a ait belgeler 50

Yahya KÜÇÜK Özet Bu çalışmada, Uygurca “Altun Yaruk" adlı esere ait 50 adet belgenin transliterasyonu ve transkripsiyonu bulunmaktadır. Eser, Mahayana Budizmine ait bir sutra kitabıdır. Buda'nın vaazlarını içerir. Eserin aslı Sanskritçedir. Sanskritçeden Çinceye, Çinceden de ŞIÑKO ŞELİ TUTUN tarafindan Uygurcaya çevrilmiştir. Eserin en büyük nüshası Petersburg'da bulunmaktadır. İncelenen belgeler, Berlin-Br ...

Read more

Uygur Filolojisinde üç yayım metodu

Klaus Röhrborn Özet Bu makale Eski Türkçe metinlerin yayım metotları hakkındadır. 1. Dokümansal yayım" metnin transkripsiyonda (ve mümkünse transliterasyonda da) düzeltme ve büyük tamamlamalar yapmadan aynen kopyalandığı bir metottur. 2. „Tenkitli yayım", bir metnin en eski şeklini yeniden kumak için kullanılan bir metottur. Bu metot sadece eğer bir metnin birden fazla nüshası varsa o zaman söz konusu olur. ...

Read more

Kutadgu Bilig’in teorik yapısı

Doç. Dr. İsmail TAŞ Özet Kutadgu Bilig Yusuf Has Hacib tarafından yazılan ve Karahanlılar dönemine ait bir eserdir. Eserin başlığı “Mutluluk Veren Bilgi” anlamına gelir. Bu anlamda eser Yusuf’un ve döneminin inançlarını, duygularını ve düşüncelerini yansıtması bakımından önemlidir. Eser birbiriyle alakalı dört temel temsilî karakter üzerine kurulmuştur. Bu karakterler ve temsilleri şunlardır: Kün Togdı (Ada ...

Read more

Bahram Sintaş ile “Uygur Mimarlık Kültürü ve Gelişimi” üzerine sohbet

Bahram Sintaş ile "Uygur Mimarlık Kültürü ve Gelişimi" hakkında sohbet Akademi sohbetleri Uygurların mimari kültürü üzerin yapıldı ve Amerika Birleşik Devletleri'nden bir araştırmacı olan Bay Bahram Sintaş ile sohbetimiz gerçekleştirildi. Bu YouTube bağlantısındaki sohbete bakınız: https://youtu.be/d8lhw7-nTb0 ...

Read more

Uygur bölgesindeki yerliler: Bilinmeyen ilaçlar alıyoruz, ne olduklarını bilmiyoruz ve soramıyoruz

Dinleyicilerimizden biri radyomuza Uygur bölgesinde yaşayanlara antiviral virüs kisvesi altında antiretroviral ilaçlar verildiğini ve bazı yerlerde aşıların enjekte edildiğini belirten bir mesaj gönderdi. Muhabirimizin yerel halkla yaptığı telefon görüşmesi sırasında, bölge sakinleri bilinmeyen ilaçlar kullandıklarını ve ilaçların adını, rolünü veya kökenini bilmediklerini belirtti. Diğerleri, personele bu ...

Read more

Yusuf Has Hacib ve Kutadgu Bilig

Prof. Dr. Kemal YAVUZ Özet Kâşgar ve çevresinde kurulan Türk devletlerinden biri olan Karahanlı Devleti (766-1212) zamanında kültür ve sanat faaliyetleri üst seviyelere çıkmış, Kâşgar bilim ve kültür merkezi olmuştur. Bu dönemde Türkçe kaleme alınan eserler arasında Kutadgu Bilig'in Türk kültür hayatında ayrı bir önemi vardır. Bu eser, yazıldığı dönemden günümüze kadar etkisini göstermiş ve kendisinden sonr ...

Read more

Altun Yaruk’ta süreklilik ve tezlik bildiren tasvir fiillerinin Çince orijinal metindeki görünümleri

Doç. Dr. Engin ÇETİN Özet Bu çalışmada Uygur Türkçesinin en önemli ve en hacimli eserlerinden biri olan Altun Yaruk’ta süreklilik ve tezlik bildiren tasvir fiilleri Çince orijinal metinle karşılaştırmalı olarak incelenmiştir. Eski Uygur Türkçesinde süreklilik anlamı kal-, kel-, olur-, tur-, tut-, yat- yorı-; tezlik anlamı ise bėr- yardımcı fiilleriyle sağlanmıştır. Eserde bu fiillerin görev aldığı tasvir fi ...

Read more

Uygur Akademisi © Her Hakkı Saklıdır.

Scroll to top