You Are Here: Home » Articles posted by Uygur Akademisi (Page 32)
Uygur Akademisi

Number of Entries : 1220

Divanü Lügati’t-Türk’te ve Kutadgu Bilig’de ‘aymak’ fiiliyle kurulan dolaysız anlatım cümleleri üzerine

Dr. Mehmet Özmen Türkçede, birinin sözünü dolaysız anlatımla, hiç değiştirmeden aktarabilme imkanı veren iki fiil vardır. Bunlardan biri aymak fiili ve türevIeri, diğeri ise, timek/dimek fiilidir. Bu iki kelimeden aymak fiili, Batı Türkçesine eyitmek, diğeri ise di-/de- olarak geçmiştir. Eski Anadolu Türkçesi döneminde ikisi de . kullanılmış; ancak, eyitmek fiili Eski Anadolu Türkçesi döneminden sonra kulla ...

Read more

Kutadgu Bilig’in suç işleme motivasyonuna olumsuz etki yapabilecek değerler bakımından incelenmesi

Yusuf SÖYLEMEZ  Prof. Dr. H. Ahmet KIRKKILIÇ Özet Millet, ancak sahip olduğu değerler ve bu değerlerin nesillere aktarılmasıyla bir yığın olmaktan çıkıp kendine mahsus özellikleri olan bir yapıya kavuşabilir. Bu yapıda her birey sahip olduğu değerlerle hayatı algılayabilecek; her türlü suç ve sapmadan azami derecede uzak, toplumun normlarına uygun tutum ve davranışlar geliştirebilecektir. Türk edebiyatının ...

Read more

Kutadgu Bilig’de genç ve gençlik kavramları

Yrd. Doç. Dr. Salih DEMİRBİLEK ÖZET Kutadgu Bilig XI. Yüzyılda Yusuf Has Hacib tarafından kaleme alınmış manzum bir eserdir. Kutadgu Bilig’in yazılış amacı yöneticilere devlet yönetiminde kılavuzluk yapmak, yol göstermektir. Eserde genç ve gençlik kavramlarının hangi bağlamlarda geçtiğinin belirlenmesi kültürümüz açısından şüphesiz çok önemlidir. Bu çalışmada günümüzden 1000 yıl önce yazılmış bir eserde gen ...

Read more

Kutadgu Bilig’de geçen ‘çok’ kelimesi üzerine

Âdem AYDEMİR Özet Karahanlı Türkçesi eserlerinden olan Kutadgu Bilig’in karşılaştırmalı metin yayını 1947 yılında Prof. Dr. Reşid Rahmeti Arat tarafından yapılmıştır. Biz de bu çalışmamızda Prof. Dr. Reşid Rahmeti Arat’ın Kutadgu Bilig ile ilgili yayımlarından faydalandık. Prof. Dr. Reşid Rahmeti Arat, metninde 3031 numaralı beyitte geçen ‘çok’ kelimesinin anlamı için 1959’da yayımladığı Kutadgu Bilig çevir ...

Read more

Kutadgu Bilig’de geçen “Simiş” kelimesi üzerine düşünceler

Yrd. Doç. Dr. Galip GÜNER Özet 1069/1070 yıllarında kaleme alınmış olan Kutadgu Bilig Türk dilinin, edebiyatının, siyasetinin ve kültürünün en önemli eserlerinden biridir. Esere bu gözle bakıldığında onda Türk sosyal hayatının her alanına ait verileri bulmak mümkündür. Bu bağlamda Kutadgu Bilig aynı zamanda Karahanlı Türkçesinin söz varlığına önemli miktarda kelimeyi de ihtiva etmektedir. İşte bu çalışmada ...

Read more

Kutadgu Bilig’in felsefi bağlamı

Prof. Dr. Vefa TAŞDELEN Özet Kutadgu Bilig, Türk kültür tarihinin ilk eserlerinden biridir. O, sadece edebî değil, felsefi bağlam oluşturacak denli kavramsal zenginliği ve düşünsel çağrışımları olan bir eserdir. “Felsefi metin nedir?” sorusunun cevabı içinde rasyonaliteyi, sorun ortaya koymayı, tutarlığı, yeni kavramlar üretmeyi, gidimli (discursive) yaklaşımı, derinlikli ve etraflı düşünmeyi, felsefi tavra ...

Read more

Kutadgu Bilig dizinindeki bir kelime hakkında V: Yig ‘1. Çiğ; 2. Kötü, Fena’ üzerine

Doç. Dr. Erdem UÇAR Özet Kutadgu Bilig’in neşredilmesinin üzerinden 70 yıl geçmiştir. Bu zaman zarfında neşir ve neşrin dizini hakkında birçok yeni okuma ve anlamlandırma teklifi sunulmuştur. Neşirdeki sorunlu her kelime hakkında tekrar düşünülmelidir. Kutadgu Bilig’in ilmî neşri 1947’de Reşit Rahmeti ARAT tarafından gerçekleştirilmiştir. Bu neşir, eserin üç yazmasına dayanmaktadır. ARAT, uzun bir mesainin ...

Read more

Uygur Akademisi © Her Hakkı Saklıdır.

Scroll to top